| 1. | In this fashion one may again issue, on a shortrange basis, the expected correction to the predicted levels found in the tide table . 人们可对潮汐表的预报水位作出短期预报订正。 |
| 2. | Provides challenging contrastive practice of the forms students of this level find most difficult 提供具有挑战性的对比实践形式学生这个层面找到最困难的。 |
| 3. | Scientists are still uncertain on whether it could have the same effect on people at the low levels found in food 科学家仍然不能确定在食物中被发现的这少剂量是否对人体也会产生同样的影响。 |
| 4. | With too many leaders , not only do the comrades at lower levels find it hard to get things done , but we ourselves have trouble circulating papers for approval 领导太繁杂,不但下边不好办,就是我们处理问题画圈圈都难,都是些麻烦事情。 |
| 5. | This , together with my introductory look 2 weeks ago , covers off the high level findings and some conjecture on our part about what those findings might mean 由于中国的网络链接比较慢,这样就造成了显示结果的时间比我们用的时长要长些。 |
| 6. | Our findings indicate that radon levels found in our buildings are substantially below the level recommended by the world health organization for remedial action to be taken 测量结果显示,本港楼宇内的氡气量远低于世界?生组织建议采取补救措施的水平。 |
| 7. | As i have indicated in part , our survey findings indicate that radon levels found in buildings in hong kong are substantially below the level recommended by the world health organization for remedial action to be taken 正如我刚才所说,我们的测量结果显示,本港楼宇内的氡气量远低于世界生组织建议采取补救措施的水平。 |
| 8. | As i have indicated in part ( a ) , our survey findings indicate that radon levels found in buildings in hong kong are substantially below the level recommended by the world health organization for remedial action to be taken 正如我刚才所说,我们的测量结果显示,本港楼宇内的氡气量远低于世界?生组织建议采取补救措施的水平。 |
| 9. | For example , acrylamide , a chemical by - product created in starchy foods cooked at high temperatures made headlines when advances in chemical analytical technology enabled scientists to measure the very low levels found in foods 举例来说,因先进的科学分析科技使科学家得以验得极少量的丙烯醯胺,一个在淀粉食物高温烹调时产生的化学副产物,而成为头条新闻。 |
| 10. | Sad to say , this project has turned out to be mostly low - level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes , combined with lots of head - scratching puzzlement about what in the world those readers really want 遗憾的是,这一计划结果只是获得了一些肤浅的发现,诸如事实有误,拼写和语法错误,另外还有许多令人挠头的困惑,譬如读者到底想读些什么。 |